Select your language

 

hanbti bedrijfsvertalingenAlle zakelijke vertalingen

Vertaling Nederlands ↔ Koreaans
van al uw zakelijke documenten


Zakelijke vertalingen

Het effectief en helder communiceren is van essentieel belang voor alle zakelijke betrekkingen.

Wij vertalen met de nodige efficiëntie en professionaliteit uw financieel-economische teksten en
verschillende vormen van interne en externe zakelijke communicatie.

Volgende documenten beschouwen we als zakelijke vertalingen:

  • statuten/oprichtingsakten
  • notulen en jaarverslag van de Raad van Bestuur of de Algemene Vergaderingen
  • jaarrekeningen
  • allerlei contracten (koop-verkoopovereenkomsten, huurcontracten, handelscontracten enz.)
  • licenties, octrooien
  • algemene voorwaarden
  • volmacht
  • uittreksel uit de KBO of handelsregister
  • bankattesten
  • advertenties
  • webpagina’s
  • brochures/folders
  • nieuwsbrieven
  • correspondentie

Juridische vertalingen

Voor juridische vertalingen is niet alleen een perfecte talenkennis nodig, maar ook een diepgaand begrip van het recht. Een fout in een juridische vertaling kan grote gevolgen hebben voor de betrokken partijen. Een grondige juridische kennis is daarom noodzakelijk.

Ik behaalde een masterdiploma in de rechten aan de Universiteit Antwerpen in 2007, en voltooide een jaar later een aanvullende masteropleiding fiscaal recht aan dezelfde universiteit. In de daaropvolgende jaren was ik actief als advocaat aan de Balie van Brussel, bij een gerenommeerd advocatenkantoor, waar ik dossiers behandelde in uiteenlopende rechtstakken, vaak ook met buitenlandse elementen. De juridische bagage en praktijkervaring die ik zo heb opgebouwd, staan vandaag garant voor hoogstaande, correcte en nauwkeurige vertalingen van uw juridische teksten vanuit het Nederlands of het Koreaans. Kwaliteit gegarandeerd.

Volgende documenten beschouwen we als juridische vertalingen:

  • verzoekschrijften
  • dagvaardingen/deurwaardersexploten
  • coclusies 
  • vonissen/arresten/beschikkingen
  • processtukken (bewijsstukken)
  • proces-verbaal (PV)
  • deskundigenverslag
  • dwangbevelen
  • notariële akten
  • wetgeving
  • bezwaarschriften
  • ...

Algemene vertalingen

Algemene vertalingen zijn vertalingen van dagdagelijkse teksten zonder specifieke of technische terminologie.

Volgende documenten beschouwen we als algemene vertalingen:

  • briefwisselingen/e-mails
  • uitnodigingen
  • toespraken en persmededelingen
  • ondertiteling
  • menukaarten 
  • recepten

Wat klanten vertellen

  • Ik ben 2 maal in korea een taal cursus gaan volgen en heb voor de vertaling van al mijn documenten (diploma + rapporten) die ik nodig had om in Korea te gaan studeren bij Eun-Jung laten vertalen en dit is altijd een zeer aangename ervaring geweest. Ze werkt zeer correct, snel, is vriendelijk en de communicatie is zeer goed. In de toekomst ben ik ook van plan om naar de universiteit in Korea te gaan en zal 100% zeker terug bij Eun-Jung gaan voor de vertaling. Kort samengevat raad ik haar zeker aan om je documenten te laten vertalen. Nogmaals heel hartelijk bedankt voor alles!

    - Katalin Geocze von Szendroi -

  • For my lawsuit, I needed more than a simple translation — the documents were to be submitted as evidence in court, making accuracy absolutely critical. Even informal Korean emails filled with abbreviations and slang were translated with careful attention to context and meaning. I later found out the translator is also a Belgian lawyer, which clearly explains the legal precision of the work. I'm also truly grateful that everything was completed on time, despite tight deadlines.

    Thank you again for your professionalism and dedication.

    - Jong Hyun Hong, CEO of Mylofam BV -

Maak gebruik van ons formulier voor een snelle en persoonlijke offerte!

Offerte aanvragen

“Machines do words, translators do language”